FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[考試] 期中 不看書者死

這是今天的收穫XDD

有種就繼續做小抄 繼續瞄 繼續欺負老師吧(攤手)
其是這件事還滿爽的就是了

不要以為老娘不知道你在做什麼XDD

我的眼鏡不是戴近視的 哀家我是遠視(叉腰)


事情是這樣的。。。。。。

老人家我今天跟平常一樣的時間到教室考試

但是其他同學異常早到 目的應該是找個好位子好作弊不然就是有個好照應

比起其他同學來說我算是晚到的 只有坐前面的份

有一個男同學比我還晚到也只好坐前面

當考卷發下來時 

第一大題的英翻中解釋名詞的第一題讓我愣了一下 因為有跟答案很相近的東西 但是有一句得把答案寫出來 還寫對了

之後就很順得繼續寫 到了第二大題的問答

回答的順利度還算OK啦 畢竟範圍真的不大

以上這些只是個人的回答問題的流暢度


今天的收穫就是旁邊的男生(誤)

當然不是什麼我欣賞的男生坐旁邊 老人家我喜歡的是男人(握拳)

那個男同學來的時候被異常早到的同學們害得沒有好位子可以作弊

為什麼會說他要作弊呢!!

因為老師在監考的期間有離開教是2、3次 這段時間就聽到隔壁傳來沙沙聲

!!!老人家我的耳朵可是靈敏的很 偷偷往旁邊一瞄

在考試的時間把手放在抽屜裡會幹嘛哩 聰明人可想而知

後來老師就一直待在教室裡了 精彩啦XDD

那傢伙開始往我這邊瞄 你以為老娘我眼睛瞎了啊 用餘光就知道你想幹嘛

往另一面想 那位男同學只是向我這邊發呆想答案吧

但是在他一次在往我這瞄得 哀家我無預警的往他那邊看 嚇得他趕快轉回去 裝傻kao05

把他嚇到之後老人家我暗爽在心中的繼續寫考卷

老人家我平常考試是沒有把考卷對折的習慣

但是 先生!!! 你瞄得也太多次了吧・

害得我非常之不爽的答案紙對摺・

就算老娘我的答案是錯的也不會讓你看(大笑)

如果是平常考的話我可以借你多瞄個幾眼 也不會把考卷對折

雖然說是平常考 但是給人看還是要看気持ち的

但是這是期中啊!!!!不看者(燦笑)

就算被老師害得屍遍野 老人家我也會毫不猶豫的踩過這些屍體的!!!
スポンサーサイト

Leave a comment

Private :

Comments

作弊真是超級糟糕的!!
我要唾棄那些靠作弊得來分數的人!!

以後出社會很多事情無法靠作弊他就知道自己有多不可取啦!! (吐舌

整個很激動一篇XD
Posted at 2008.11.30 (18:33) by 雪芙兒 (URL) | [編集]
這種事太爽了
打的超興奮的
遇到這種是誰不亢奮阿!!

雖然成績出來滿悽慘的
但是老師全班加30分
整個就是加到及格阿
Posted at 2008.12.03 (17:28) by (URL) | [編集]
加30也太多了吧 (囧
那100的人怎麼辦啊=口=
Posted at 2008.12.08 (13:48) by 雪芙兒 (URL) | [編集]
沒有100這種東西
不加分最高才60幾而且只有3個人(爆)
而且基本上有人100的話就不會加飛分啦
Posted at 2008.12.14 (17:26) by (URL) | [編集]
噗噗~也是...
不然100的很委屈啊XD

是說...我被阿P打到了!!!!
他的那首solo"MOLA"啊啊啊啊!!!!
Posted at 2009.01.03 (09:34) by 雪芙兒 (URL) | [編集]
什麼跟什麼阿~
我跨控都還每看勒= =
下載得很慢。。。。
Posted at 2009.01.04 (15:50) by (URL) | [編集]
不過MOLA聽一聽又還好了...
阿P最殺還是詐欺時期啊 (心
Posted at 2009.02.02 (18:21) by 雪芙兒 (URL) | [編集]
美男的世界阿~
畫面整個很美好
Posted at 2009.02.04 (14:28) by (URL) | [編集]
雪芙兒
不ˋ詐欺已經是猛男i-234

畫說前面都是我啊...
太久沒回名前都沒有我的記錄了XD
Posted at 2009.03.02 (16:46) by (URL) | [編集]
我知道阿
我也一整個很久沒來用這個
Posted at 2009.04.01 (09:21) by (URL) | [編集]
是說這個版我也有存耶ˇ
鈔可愛的艾莉絲版面ˇ
不過字好小就是了XD|||
Posted at 2009.04.26 (17:52) by 雪芙兒 (URL) | [編集]
這就是唯一的缺點
字都捲在一起
Posted at 2009.05.01 (22:03) by (URL) | [編集]
真的...看的我ˇ眉毛ˇ很糾結這樣XDD
Posted at 2009.07.19 (21:43) by 雪芙兒 (URL) | [編集]
意味が和からない。XDD
Posted at 2009.07.25 (15:21) by (URL) | [編集]
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
10 12
最近の記事
最近のコメント
カテゴリー
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。